I am Charmie

メモとログ

英語メモ

言われた事だけど大事なので.

Let’s hold a little bit while for A. Before that, we like to confirm B.
直訳: Aするのをちょっと待とう.その前にBを確認しよう.
意訳: ちょっと落ち着いて.まず確認しよう.

A: From now on, please loop me in always so that I can see what is going on.
B: We’ll loop you in always in the future.
意訳: A: 常にコミュニケーションの輪の中に入れるように.そうすれば,何が起きている現状を把握できるから.
B: 今後はそうします.